ENF
本の雑誌を読んでいたら、「エンタメ・ノンフ」という言葉が目に留まった。
これはおそらく、「Entertainment・Nonfiction」の略だと思う。違ってたらすいません。
なるほど、これは面白い、と思った。
"Nonfiction"と書かれると、ちょっと身構えると思う。
なぜなら、そう書かれている作品は、大体は陰鬱な作品である場合が多い(気がする)から。
まあ陰鬱というのは言い過ぎにせよ、お堅い感じの、seriousな作品が多いと思う。
そして、そういう作品には、ちょっと気合いを入れて相対する必要があったりする。
知らず知らずのうちに、肩にぐっと力が籠もっていたりする。
けれど勿論、"Nonfiction"とはそういう作品ばかりではない。
Seriousで生真面目なものではない、娯楽要素が満載の作品だって多い。
Humor-Essayなんかは、そういう種類の"Nonfiction"だと言うことも出来る。
だけどそういう作品は、"Nonfiction"と分類される事はまずない。
そこで、この「エンタメ・ノンフ」という表現。
お堅い印象が強い"Nonfiction"という語感を、巧く躱した表現だなあと。
けれど如何せん、語感が悪い。なんか怪しい印象すらある。
中途半端な略しっぷりも引っ掛かる。
と、めちゃめちゃ言っちゃってますが、そこは勘弁。
というわけで、"ENF"という表現はどうか。
もちろんこれは、"Entertainment Non Fiction"の略。
最近巷に溢れている、いわゆる3文字略語なので、突然出てきても違和感はないはず。
パッと見で意味が通じにくいので、印象にも残りやすい(はず)。
と、思いつきをだーっと書いてきたけど、すぐ忘れちゃいそうだな。はっはっは。
とりあえず、RYGに登録しといた。